These Urdu translations were published in the literary magazing Aaj between 1990 and 2004, and were later collected and published in one volume titled Muhr-e-Sukoot by Aaj Ki Kitabain in 2007.
The link below contains the Urdu translations of the following:
1. The Continuing Silence of a Poet by A. B. Yehoshua (short story)
2. The Balloon by Donald Barthelme (short story)
3. The Wanderer by Quim Monzó (short story)
4. The Distance of the Moon by Italo Calvino (short story)
5. City of Clowns by Daniel Alarcón (short story)
6. The Stranger by Yusuf Idris (short story)
7. One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez (first three chapters of the novel)
Sometimes women can be their own worst enemy. Particularly when it comes to falling prey to the stereotype. For instance, it’s a generally held belief among women (forget men for a while) that ‘women are dull, uninteresting and stupid’. At most, they are ‘shrewd’ and ‘bitchy’. It hurts me when I find educated women holding the view.
I wouldn’t say all educated women harbour this notion. I know many women who judge people, whether men or women, on their individual worth, untarnished by prejudices, stripped off of stereotypes. Nonetheless, I’ve come across women, working and educated who have a rather negative opinion of women.
“Women bore me,” one told me with disdain, “they only talk of dresses and jewelry.” You might have forgiven her and let it go by sticking a label ‘so-called intellectual’ if you’ve ever heard her talking about things like Kant’s Criuque of Pure Reason or Gabriel Garcia Marquez’s Autumn of the Patriarch or watched her falling into a heated argument over USA’s foreign policy in Latin America or the games politicians play in Pakistan.